首页 > 精选范文 >

苏轼蝶恋花全文赏析及注释翻译

2025-05-14 06:34:39

问题描述:

苏轼蝶恋花全文赏析及注释翻译,有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-14 06:34:39

原文如下:

花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,

天涯何处无芳草!

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,

多情却被无情恼。

全文赏析

上阕中,“花褪残红青杏小”一句点明了季节的更替,春天即将过去,夏天悄然来临。这种自然界的轮回象征着人生的短暂与无常。紧接着,“燕子飞时,绿水人家绕”,通过描写飞翔的燕子和环绕的绿水,营造出一种宁静而温馨的画面感。然而,随着“枝上柳绵吹又少”,柳絮随风飘散,寓意着美好事物的消逝。最后,“天涯何处无芳草!”则表达了诗人对美好事物的追求永不止息的态度,即使失去了一时的美好,依然可以在广阔天地间寻找新的希望。

下阕中,“墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。”这一部分运用了对比的手法,将外界的行人与墙内欢笑的佳人隔离开来,形成了一种若即若离的关系。这里的“墙”不仅是一道物理上的屏障,更象征着人与人之间难以逾越的心理距离。“笑渐不闻声渐悄”进一步深化了这种孤独与失落的情绪。结尾句“多情却被无情恼”直抒胸臆,揭示了诗人内心的矛盾——尽管满心深情,却常常被无情的命运所困扰,从而引发无限感慨。

注释与翻译

- 花褪残红青杏小:花朵凋谢后剩下的红色逐渐褪去,新生的小杏子显得格外娇嫩。

- 燕子飞时,绿水人家绕:燕子在空中自由地飞翔,清澈的河水蜿蜒穿过村庄。

- 枝上柳绵吹又少:柳树上的柳絮被风吹得越来越少。

- 天涯何处无芳草:无论走到哪里,都能发现美好的事物。

- 墙里秋千墙外道:院墙内的秋千在晃动,外面的小路上有行人经过。

- 墙外行人,墙里佳人笑:墙外的行人听到了墙内佳人的笑声。

- 笑渐不闻声渐悄:笑声渐渐消失,只剩下寂静。

- 多情却被无情恼:满怀深情的人却被冷漠对待,感到苦恼。

综上所述,《蝶恋花》通过对自然景物和个人情感的细腻刻画,传达了苏轼对于生命短暂、世事无常以及人际关系复杂性的深刻思考。它不仅是苏轼个人情感的真实写照,也是宋代文人普遍心态的反映,具有很高的艺术价值和社会意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。