首页 > 精选范文 >

《辋川闲居赠裴秀才迪》译文及注释译文

2025-05-15 14:57:58

问题描述:

《辋川闲居赠裴秀才迪》译文及注释译文希望能解答下

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 14:57:58

《辋川闲居赠裴秀才迪》原文:

寒山转苍翠,秋水日潺湲。

倚杖柴门外,临风听暮蝉。

渡头余落日,墟里上孤烟。

复值接舆醉,狂歌五柳前。

译文:

寒冷的山岭渐渐显出深沉的绿色,秋天的溪流每日潺潺流淌。

我倚着拐杖站在柴门之外,迎着晚风聆听暮蝉的鸣叫。

渡口残留着落日的余晖,村落中升起一缕孤独的炊烟。

又遇见像接舆一样醉酒的你,在我的门前放声高歌。

注释:

- 寒山:指秋天的山岭。

- 苍翠:形容山色深绿。

- 潺湲(chán yuán):水流缓慢的样子。

- 墟里:村落。

- 孤烟:孤独升起的炊烟,常用来描绘乡村景象。

- 接舆:春秋时期楚国的隐士,这里借指裴秀才。

- 五柳:陶渊明自号“五柳先生”,此处借指作者自己。

这首诗通过描写自然景色和生活场景,表达了诗人闲适的心境以及对友人来访的喜悦之情。诗中的“寒山”、“秋水”等意象,不仅营造出一种清幽的氛围,也映射出诗人内心的宁静与淡泊。同时,“接舆醉”、“狂歌”等细节则生动地刻画了友人洒脱不羁的性格特点。整首诗情景交融,既体现了诗人高超的艺术造诣,又饱含着真挚的情感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。