首页 > 精选范文 >

六年级上册管鲍之交每句话的译文

2025-05-19 14:58:28

问题描述:

六年级上册管鲍之交每句话的译文!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-19 14:58:28

原文:

管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与。”

鲍叔不以我为贪,知我贫也。

译文:

管仲说:“我年轻贫穷的时候,曾经和鲍叔一起做生意,分钱的时候总是自己拿得多一些。”

鲍叔并不认为我贪婪,他知道我家里穷。

原文:

吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,

知时有利不利也。

译文:

我曾经替鲍叔办事,结果反而弄得更糟糕,但鲍叔没有认为我很愚蠢,

他知道有些事情成功与否要看时机。

原文:

吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,

知我不遭时也。

译文:

我曾多次做官又被国君赶走,鲍叔并没有因此认为我没出息,

他知道我只是运气不好罢了。

原文:

吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,

知我有老母也。

译文:

我曾经三次参战三次逃跑,鲍叔没有说我胆小,

他知道我这样做是为了照顾年迈的母亲。

原文:

公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,

鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。

译文:

后来公子纠失败了,召忽为此殉难,我也被关押并遭受屈辱。

鲍叔没有认为我没有气节,他知道我不在乎小的礼节却以不能成就大业为耻。

以上译文尽量保持了语言的简洁性和生动性,便于小学生理解,同时也保留了原文的文化内涵。这样的翻译不仅能让学生们更好地掌握课文内容,还能让他们从中领悟到朋友之间相互理解和信任的重要性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。