首页 > 精选范文 >

《咏牡丹》原文及翻译赏析

2025-06-08 21:32:13

问题描述:

《咏牡丹》原文及翻译赏析,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 21:32:13

在中国古典文学中,牡丹素有“国色天香”的美誉,是文人墨客笔下常描写的对象。唐代诗人刘禹锡在其名作《赏牡丹》中写道:“庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。唯有牡丹真国色,花开时节动京城。”这首诗不仅赞美了牡丹的艳丽与高贵,也体现了作者对自然之美的深刻感悟。

原文如下:

庭前芍药妖无格,

池上芙蕖净少情。

唯有牡丹真国色,

花开时节动京城。

翻译为现代汉语:

庭院中的芍药虽然美丽,但却显得妖娆而缺乏风骨;水池上的荷花虽洁净,却略显单调且缺少情感。唯有那盛开的牡丹才是真正的国色天香,每到它绽放的季节,整个京城都会为之倾倒。

赏析:

首句通过对比手法强调了芍药的不足之处,即过于妖媚而不合礼仪规范。“妖无格”三字精准地抓住了芍药的特点,突出了其柔弱和不稳重的性格。次句继续以对比的方式描述荷花,指出其虽纯洁但感情淡薄,“净少情”三个字则进一步刻画出荷花清高孤傲的一面。第三句直接点明主题,将牡丹推至最高位置,称其为“真国色”,表明只有牡丹才能代表国家的尊严与荣耀。最后一句则从社会层面加以渲染,描绘出牡丹开花时京城上下为之沸腾的壮观景象,使读者仿佛置身于那个繁华盛世之中。

总之,《赏牡丹》通过对三种花卉的比较,最终确立了牡丹作为“花中之王”的地位,表达了诗人对于理想人格追求的一种寄托。同时,此诗语言优美流畅,意境深远开阔,堪称咏物诗中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。