首页 > 精选范文 >

《湘夫人》原文和翻译译文

2025-06-18 09:42:22

问题描述:

《湘夫人》原文和翻译译文,在线等,求秒回,真的很急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 09:42:22

在古代文学的长河中,屈原的作品始终占据着不可替代的地位。其中,《湘夫人》是其代表作之一,这首诗以其深邃的情感和优美的语言描绘了湘水之神的浪漫故事,同时也寄托了诗人对美好理想的追求。

原文如下:

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?

沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?

翻译如下:

湘水女神降临北岸,她那忧愁的目光让我心生惆怅。

秋风轻拂,洞庭湖泛起涟漪,树叶飘落。

我登上白薠高地眺望远方,期待与你相会的时刻。

为何鸟儿聚集在蘋草之中,渔网却挂在树梢?

沅水有芷草,澧水有兰花,我思念你却不敢明言。

恍惚间遥望远方,只见流水潺潺。

麋鹿为何会在庭院中觅食?蛟龙为何游弋于岸边?

这首诗不仅展现了屈原卓越的艺术才华,也反映了他对自然美景的深刻感悟以及对爱情的执着追求。通过对比现实与理想之间的差距,屈原表达了自己内心的孤独与无奈。整首诗情景交融,意境深远,堪称中国古典文学中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。