首页 > 精选范文 >

《迢迢牵牛星》古诗十九首原文注释翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《迢迢牵牛星》古诗十九首原文注释翻译赏析,求大佬赐我一个答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 14:38:37

原文:

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

注释:

1. 迢迢:遥远的样子。

2. 牵牛星:即天上的牛郎星。

3. 皎皎:明亮洁白的样子。

4. 河汉女:指织女星。

5. 擢:举起,抬起。

6. 札札:织布机发出的声音。

7. 机杼:织布机。

8. 章:这里指织布的布匹。

9. 零:落下的意思。

10. 盈盈:清澈的样子。

11. 脉脉:含情凝视的样子。

翻译:

遥望那颗遥远的牵牛星,明亮洁白的是织女星。

她纤细的手臂轻轻抬起,织布机发出札札的声音。

她整天忙碌却织不成布匹,泪水像雨水一样落下。

银河既清澈又浅显,彼此之间的距离又有多少呢?

只隔着一道清澈的河水,却只能含情凝视而无法言语。

赏析:

这首诗通过对牛郎织女传说的描绘,表达了古代劳动人民对爱情的向往与追求,同时也反映了人世间难以跨越的现实障碍。诗中的“迢迢”、“皎皎”等词,不仅描绘了星空的美丽,也隐喻了情感的距离。织女“终日不成章”的情景,象征着她因思念而无心工作,体现了她内心的痛苦。最后两句“盈盈一水间,脉脉不得语”,更是将这种隔绝与无奈推向了极致,令人感慨万千。

《迢迢牵牛星》以其简洁的语言和深刻的意境,成为了中国古典文学中不可多得的经典之作,千百年来一直打动着无数读者的心。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。