首页 > 精选范文 >

诗经《凯风》原文、翻译及鉴赏

更新时间:发布时间:

问题描述:

诗经《凯风》原文、翻译及鉴赏,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 18:15:58

原文:

凯风自南,吹彼棘心。

棘心夭夭,母氏劬劳。

凯风自南,吹彼棘薪。

母氏圣善,我无令人。

爰有寒泉?在浚之下。

有子七人,母氏劳苦。

睍睆黄鸟,载好其音。

有子七人,莫慰母心。

翻译:

和暖的南风吹来,

轻轻拂过那嫩绿的荆棘。

荆棘枝叶繁茂生长,

母亲啊,您多么辛劳。

温暖的南风继续吹拂,

将荆棘吹成坚韧的柴薪。

母亲如此圣洁善良,

而我们这些孩子却不够完美。

哪里有寒冷的泉水?

就在浚水的下方。

母亲养育了七个孩子,

她付出了多少辛苦。

黄鹂鸟鸣叫得多么悦耳,

可是没有一只能够安慰母亲的心。

鉴赏:

《凯风》是一首充满深情的诗作,诗人通过自然景象与家庭伦理相结合的方式,表达了对母亲深深的感激与愧疚。诗中“凯风”象征着母爱如春风般温暖而无私,“棘心”和“棘薪”则寓意着母亲培育子女的艰辛历程。诗人反复提到“母氏劬劳”,强调了母亲的辛勤付出,同时也流露出对自己未能完全报答母恩的遗憾。

整首诗情感真挚,语言质朴,通过对日常生活细节的描写,展现了母子之间深厚的感情纽带。这种情感不仅体现了中华民族传统的孝道观念,也反映了人类普遍的家庭亲情。《凯风》以其独特的艺术魅力,成为后世传颂的经典之作,至今仍能引发读者的共鸣与思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。