首页 > 精选范文 >

《生于忧患,死于安乐》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《生于忧患,死于安乐》原文及翻译,卡到崩溃,求给个解决方法!

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 06:11:56

孟子在《生于忧患,死于安乐》中提出了一个深刻的人生哲理:个人的成长和国家的兴衰都源于困境与安逸的不同影响。文章通过列举舜、傅说、胶鬲、管夷吾、孙叔敖、百里奚等历史人物的事例,说明了逆境能够磨炼人的意志,激发潜能,从而成就非凡事业的道理。

原文如下:

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。

翻译如下:

舜从田间劳动中被选拔出来,傅说从筑墙的工作中被提拔,胶鬲从贩卖鱼盐的商贩中被选用,管夷吾从狱官手中释放并重用,孙叔敖从隐居的海滨被发现,百里奚从市场中被起用。所以上天如果要赋予某人重大使命,必定先使他的内心痛苦,筋骨劳累,身体饥饿,资源匮乏,行为受到阻碍干扰,以此来触动他的心灵,坚韧他的性格,增加他原本不具备的能力。

一个人常常犯错误,然后才能改正;内心困惑,思虑堵塞,然后才能奋起;表现在脸色上,流露在言谈中,然后才能被人了解。在国内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,在国外没有敌对国家和外来祸患,这样的国家常常会走向灭亡。这样就知道常处于忧患之中可以使人生存发展,而沉溺于安逸享乐会导致灭亡。

这篇文章不仅阐述了个人成才的规律,也揭示了国家治理的重要原则,至今仍具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。