首页 > 精选范文 >

《春思》皇甫冉唐诗注释翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《春思》皇甫冉唐诗注释翻译赏析,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-06-21 18:05:50

《春思》是唐代著名诗人皇甫冉的一首经典作品。这首诗以细腻的笔触和深沉的情感,描绘了春天里游子的思乡之情,给人以深刻的艺术感染力。

原文:

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏?

注释:

- 燕草:指燕地(今河北一带)的青草。

- 秦桑:指秦地(今陕西一带)的桑树。

- 罗帏:丝织的帷帐。

翻译:

燕地的青草如同碧绿的丝线,

秦地的桑树低垂着绿色的枝条。

当你思念故乡的日子,

正是我肝肠寸断之时。

春风啊,你与我素不相识,

为何吹入我的罗帏之中?

赏析:

这首诗通过对比的手法,将两地的自然景象巧妙结合,生动地表现出思妇对远方丈夫的深切思念。首句“燕草如碧丝”,以比喻的方式展现出燕地春草的生机勃勃;而“秦桑低绿枝”则描绘出秦地桑树的柔美姿态。这两句不仅写景,更暗示了两地的距离和分别的无奈。

接着,“当君怀归日,是妾断肠时”直抒胸臆,点明主题——当丈夫心生归意时,妻子却因相思而痛苦不堪。这种情感上的错位,进一步加深了诗歌的悲剧色彩。

最后一句“春风不相识,何事入罗帏?”看似埋怨春风多事,实则是借景抒情,表达了思妇内心的孤独与无助。春风本无情,却吹动闺房帷幕,触动了她敏感的心弦。

总之,《春思》通过对自然景色的描写以及人物内心活动的刻画,成功塑造了一幅感人至深的离别图景,体现了唐代诗歌中独特的艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。