首页 > 精选范文 >

《葬花吟》白话译文文言文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《葬花吟》白话译文文言文,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-06-30 09:14:02

花儿飘落,我心悲凉。春光虽好,却也难长。红消香断,满地残芳。我独倚花下,泪湿衣裳。

这花儿,曾是枝头的娇艳,如今却随风而散,落于尘土之间。它们本是春日的精灵,却未能久留人间。我见此景,心生怜惜,不禁低吟一曲,以寄哀思。

花非无情,人亦有情。花开一时,花谢一生。人生如梦,岁月如风。谁又能将青春留住?谁又能与时光相守?

我拾起花瓣,轻轻埋入泥土,仿佛在为它们举行一场小小的葬礼。我不愿它们被践踏,不愿它们被遗忘。只愿它们归于自然,重归大地之怀。

花开花落,本是常事;人聚人散,亦是天意。我虽无权改变命运,但愿以诗寄情,以文抒怀。纵使无人理解,我也愿在这春尽之时,为花一哭,为己一叹。

此诗虽短,却道尽心中万般愁绪。愿后人读之,能知花之哀,亦知人之情。

——《葬花吟》白话译文文言文

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。