首页 > 精选范文 >

孔子的名言名句及语录翻译集锦

更新时间:发布时间:

问题描述:

孔子的名言名句及语录翻译集锦,求解答求解答,第三遍了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-22 13:53:17

孔子的名言名句及语录翻译集锦】在中华文化的长河中,孔子以其深邃的思想和卓越的智慧影响了无数代人。他的言行被后人整理成《论语》,成为中华文化的重要经典之一。今天,我们为大家整理一些孔子的经典语录及其现代汉语与英文的翻译,帮助大家更好地理解这位古代哲人的思想精髓。

一、关于学习与教育

1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?”

翻译:孔子说:“学习并时常复习,难道不是一件快乐的事吗?”

English: “Is it not a pleasure to learn and to practice what one has learned from time to time?”

2. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

翻译:孔子说:“温习旧的知识,从而获得新的理解,就可以做老师了。”

English: “To review the old and gain new insights is to be qualified as a teacher.”

3. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

翻译:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。”

English: “Those who know it are not as good as those who love it; those who love it are not as good as those who take joy in it.”

二、关于道德与修养

4. 子曰:“己所不欲,勿施于人。”

翻译:孔子说:“自己不愿意的事情,不要强加给别人。”

English: “Do not impose on others what you yourself do not desire.”

5. 子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”

翻译:孔子说:“君子心胸宽广,小人常常忧愁。”

English: “A gentleman is broad-minded, while a petty person is always troubled.”

6. 子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

翻译:孔子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是否尽心尽力?与朋友交往是否诚实守信?老师传授的知识是否复习了?”

English: “I examine myself three times a day: Have I been loyal in planning for others? Have I been trustworthy in my friendships? Have I reviewed what was taught?”

三、关于人生与处世

7. 子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”

翻译:孔子说:“几个人同行,其中一定有值得我学习的人。选择他们的优点去学习,对他们的缺点则加以改正。”

English: “When three people walk together, there must be something I can learn from one of them. I should follow the good and correct the bad.”

8. 子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”

翻译:孔子说:“有志向、讲仁德的人,不会为了保全性命而损害仁德,宁愿牺牲生命来成就仁德。”

English: “The virtuous and righteous person would not seek to preserve life at the expense of righteousness, but would rather sacrifice his life to uphold it.”

9. 子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

翻译:孔子说:“不要担心别人不了解自己,要担心自己不了解别人。”

English: “Do not worry that others do not know you; worry instead that you do not know others.”

四、关于理想与追求

10. 子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。”

翻译:孔子说:“立志于道,依据于德,依附于仁,游历于六艺之中。”

English: “To aim at the Way, rely on virtue, depend on benevolence, and engage in the arts.”

11. 子曰:“吾与点也!”

翻译:孔子说:“我赞同曾点的观点啊!”

English: “I agree with Zeng Dian!”

12. 子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”

翻译:孔子说:“吃粗粮喝清水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在其中了。”

English: “Eating coarse rice and drinking water, bending the arm to rest the head—there is joy in this.”

结语

孔子的思想不仅是中国传统文化的基石,也为世界提供了深刻的哲学思考。他的每一句话都蕴含着对人生的洞察与对社会的关怀。通过这些经典语录,我们可以感受到他那种平和、智慧与仁爱的精神风貌。希望这份集锦能为你带来启发与思考,让孔子的智慧在今天依然闪耀光芒。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。