首页 > 精选范文 >

洛神赋十三行原文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

洛神赋十三行原文翻译,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-07-25 08:00:20

洛神赋十三行原文翻译】《洛神赋》是三国时期魏国文学家曹植所作的一篇辞赋,以其优美的文辞和深情的意境著称。其中“洛神赋十三行”是全文中最著名、最精炼的部分之一,描写的是诗人与洛水之神——洛神相遇时的情景,情感缠绵,意境深远。

以下是“洛神赋十三行”的原文及翻译:

原文:

余告之曰:“予在阳而思,心若驰于远方;愿托梦以相从,魂兮归来。”

于是神女出,若轻云之蔽月,若流风之回雪。

翩若惊鸿,婉若游龙。

荣曜秋菊,华茂春松。

仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞;近而察之,灼若芙蕖出绿波。

其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。

荣曜秋菊,华茂春松。

彷佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

翻译:

我告诉她说:“我在阳光下思念你,心中如同飞鸟般向往远方;希望能托梦与你相随,愿你的灵魂归来。”

于是,神女出现了,她就像轻云遮住了月亮,又像流动的风带起雪花。

她轻盈如惊飞的鸿雁,柔美如游动的蛟龙。

她的光彩如秋天的菊花般绚烂,她的容貌如春天的青松般挺拔。

远远望去,她明亮得如同朝阳映照朝霞;靠近细看,她耀眼得如同荷花从碧波中绽放。

她的身形,轻盈如惊鸿,柔美如游龙。

她的光彩如秋菊般灿烂,她的容颜如春松般秀丽。

她仿佛轻云遮住明月,又似流风卷起雪花。

赏析:

这段文字通过细腻的比喻和生动的意象,描绘了洛神的绝世美貌与超凡气质。作者运用了“惊鸿”、“游龙”、“秋菊”、“春松”等自然景象来烘托神女的美丽,使读者仿佛亲眼见到那飘逸灵动的仙姿。同时,“轻云蔽月”、“流风回雪”等意象更增添了神秘与梦幻的氛围,体现出一种超越现实的美感。

这种写法不仅展现了曹植高超的文学造诣,也反映了汉魏时期文人对理想美与精神世界的追求。整段文字语言优美,意境深远,是中国古典文学中极具代表性的描写手法之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。