【长亭送别高中背诵部分翻译】《长亭送别》是元代戏曲家王实甫《西厢记》中的一段经典唱词,描写的是崔莺莺在长亭为张生送别时的情感表达。这段文字情感真挚、语言优美,是高中语文教材中的重要背诵篇目之一。为了帮助学生更好地理解与记忆,以下是对该段落的总结与翻译。
一、
《长亭送别》是崔莺莺在送别张生时所唱的曲词,表达了她对张生的依依不舍之情,同时也流露出对命运无常的无奈和对爱情的执着。全段以细腻的心理描写和优美的语言风格,展现了古代青年男女在封建礼教束缚下的情感挣扎。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。 | 蓝天白云,黄花满地,秋风猛烈,北雁南归。 |
| 晓来谁染霜林醉?总是离人泪。 | 清晨是谁让枫林红得像醉酒一样?原来是离别的泪水。 |
| 恨相见得迟,怨归去得疾。 | 恨自己相见太晚,怨自己离去太快。 |
| 柳丝长,玉勒马难系。 | 柳条虽长,却难以拴住骏马。 |
| 恨不倩疏林挂住斜晖,淡烟暮霭,遮断归路。 | 多么希望稀疏的树林能挂住夕阳,淡淡的烟雾和暮色,挡住归路。 |
| 这次第,怎一个愁字了得! | 这种情境,怎能用一个“愁”字就能概括呢! |
三、学习建议
1. 理解情感基调:《长亭送别》情感深沉,需把握“离愁别绪”的主题。
2. 注意语言特色:文中多用自然景物烘托情绪,如“碧云天”“黄花地”等。
3. 背诵技巧:可结合意境与情感分段记忆,增强语感与理解力。
4. 拓展阅读:建议了解《西厢记》整体情节,有助于更深入理解人物关系与情感背景。
通过以上总结与翻译,希望能帮助同学们更好地掌握《长亭送别》这一背诵篇目,提升文学素养与语言表达能力。
以上就是【长亭送别高中背诵部分翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


