原文:
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
翻译:
明月从何时开始存在?我端起酒杯询问苍穹。
我不知道天上的宫殿,今晚是哪一年。
我想随着清风回到天上去,又担心那美玉砌成的楼宇太过寒冷。
在月光下起舞,影子也跟着舞蹈,这情景哪里比得上留在人间的美好!
月亮移动,照过红色的楼阁,又低低地挂在雕花的窗户前,照着无法入眠的人。
月亮不应该有什么怨恨吧,为什么总是在人们离别的时候显得格外圆满呢?
人生有悲伤、有欢乐、有分离、有团聚,就像月亮有阴晴圆缺一样,这些事情自古以来就难以完美。
只希望人们能够健康长寿,即使相隔千里,也能共同欣赏这一轮明月。
这首词通过描绘对月抒怀的情景,表达了作者对人生哲理的思考以及对亲人的思念之情。