首页 > 精选知识 >

水调歌头古诗(水调歌头的原文及翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

水调歌头古诗(水调歌头的原文及翻译),跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-04-25 15:46:03

原文:

明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间!

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

翻译:

明月从何时开始存在?我端起酒杯询问苍穹。

我不知道天上的宫殿,今晚是哪一年。

我想随着清风回到天上去,又担心那美玉砌成的楼宇太过寒冷。

在月光下起舞,影子也跟着舞蹈,这情景哪里比得上留在人间的美好!

月亮移动,照过红色的楼阁,又低低地挂在雕花的窗户前,照着无法入眠的人。

月亮不应该有什么怨恨吧,为什么总是在人们离别的时候显得格外圆满呢?

人生有悲伤、有欢乐、有分离、有团聚,就像月亮有阴晴圆缺一样,这些事情自古以来就难以完美。

只希望人们能够健康长寿,即使相隔千里,也能共同欣赏这一轮明月。

这首词通过描绘对月抒怀的情景,表达了作者对人生哲理的思考以及对亲人的思念之情。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。