首页 > 精选知识 >

友谊地久天长英文版歌词

更新时间:发布时间:

问题描述:

友谊地久天长英文版歌词,急!求解答,求不沉贴!

最佳答案

推荐答案

2025-07-03 15:27:01

友谊地久天长英文版歌词】《友谊地久天长》是一首广为流传的经典歌曲,原名为《Auld Lang Syne》,意为“旧日时光”,常在新年或离别时演唱,表达对过去美好时光的怀念和对友情的珍惜。其英文版歌词在世界各地被广泛传唱,尤其是在苏格兰和英美国家。

以下是对《友谊地久天长》英文版歌词的总结与分析,帮助读者更好地理解其内容与意义。

一、歌词总结

《Auld Lang Syne》是一首关于回忆与重逢的歌曲,表达了人们在分别时对过往友谊的怀念以及对未来重聚的期待。歌词语言朴实,情感真挚,体现了人与人之间深厚的情感联系。

整首歌分为几段,每段都围绕着“旧日时光”展开,强调了友情的珍贵和时间的流逝。通过重复的旋律和歌词,增强了歌曲的感染力和记忆点。

二、英文歌词对照及中文翻译

英文歌词 中文翻译
Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? 难道旧日的情谊会被遗忘,不再想起?
Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? 难道旧日的情谊会被遗忘,不再想起?
And auld lang syne, and auld lang syne, and auld lang syne. 为了旧日时光,为了旧日时光,为了旧日时光。
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne. 为了旧日时光,我亲爱的朋友,为了旧日时光。
We’ll take a cup of kindness yet, before we part. 在我们分别之前,让我们再共饮一杯善意。
We’ll take a cup of kindness yet, before we part. 我们将再共饮一杯善意,然后告别。
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne. 为了旧日时光,我亲爱的朋友,为了旧日时光。
We’ll meet and we’ll part as we’ve done before. 我们将再次相遇,也将再次分别,如同以往。
But we’ll meet again, but we’ll part again, but we’ll meet again. 但我们还会再见,还会分别,还会再见。
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne. 为了旧日时光,我亲爱的朋友,为了旧日时光。

三、歌词特点总结

特点 内容说明
情感真挚 歌词充满对过去友谊的怀念和对未来的希望,容易引起共鸣。
结构清晰 歌曲分为多个段落,每段重复相同句子,增强记忆点。
语言简练 用词简单,但富有诗意,适合传唱。
适用场景广泛 常用于新年、毕业、离别等场合,象征着对过去的回顾与对未来的期许。

四、结语

《友谊地久天长》(Auld Lang Syne)作为一首经典英文歌曲,不仅承载了深厚的文化内涵,也成为了全球范围内表达友情与思念的重要载体。无论是在节日庆典还是个人聚会中,它都能唤起人们对美好回忆的珍视与对未来的期待。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。