首页 > 生活经验 >

诗经蒹葭的原文翻译注释与赏析诗经蒹葭如何翻译

2025-04-23 02:42:42

问题描述:

诗经蒹葭的原文翻译注释与赏析诗经蒹葭如何翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-04-23 02:42:42

《诗经》是中国最早的诗歌总集,其中《蒹葭》一章以其优美的意境和深邃的情感而广受赞誉。这首诗不仅语言优美,而且意象丰富,蕴含着诗人对美好事物的追求与向往。

原文如下:

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

翻译:

芦苇初生时青翠茂盛,清晨的露水凝结成霜。

我心中所思念的人儿啊,就在那河水的另一边。

逆流而上去追寻她,道路崎岖又漫长。

顺流而下去寻找她,仿佛就站在水中的小岛上。

芦苇繁茂生长,清晨的露水尚未干涸。

我心中所思念的人儿啊,就在那河水的岸边。

逆流而上去追寻她,道路陡峭难攀登。

顺流而下去寻找她,仿佛就站在水中的小丘上。

芦苇繁密茂盛,清晨的露水仍未完全消散。

我心中所思念的人儿啊,就在那河水的浅滩边。

逆流而上去追寻她,道路蜿蜒曲折。

顺流而下去寻找她,仿佛就站在水中的小洲上。

注释:

1. 蒹葭:指芦苇。

2. 苍苍:形容芦苇茂盛的样子。

3. 湄:岸边。

4. 坻:水中高地。

5. 涘:水边。

6. 圮:水中沙滩。

赏析:

《蒹葭》是一首典型的爱情诗篇,诗中通过描写秋天清晨的芦苇和露水,营造出一种朦胧、幽远的氛围。诗中的“伊人”象征着诗人内心深处的理想或追求,而“溯洄从之”、“溯游从之”的反复吟唱,则表现了诗人不畏艰难险阻,执着追求理想的坚定信念。整首诗以景衬情,情景交融,给人以无限遐想的空间。

《蒹葭》之所以能够流传千古,就在于它不仅仅是一首爱情诗,更是一种人生哲理的体现。它告诉我们,无论追求的目标多么遥远,只要我们坚持不懈地努力,就一定能够接近目标,实现理想。同时,这首诗也提醒我们,生活中的美好事物往往隐藏在看似遥不可及的地方,需要我们用心去发现和珍惜。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。