首页 > 生活经验 >

温庭筠梦江南千万恨原诗注释翻译赏析温庭筠梦江南千万恨原诗注释

2025-05-01 07:12:11

问题描述:

温庭筠梦江南千万恨原诗注释翻译赏析温庭筠梦江南千万恨原诗注释,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-05-01 07:12:11

《梦江南·千万恨》是唐代著名词人温庭筠的一首经典作品。这首词以女子的口吻抒发了她对远方爱人的深切思念之情。下面让我们一起来欣赏这首词,并对其进行注释和赏析。

原文:

千万恨,恨极在天涯。

山月不知心里事,

水风空落眼前花。

摇曳碧云斜。

注释:

1. 千万恨:形容愁恨之多,难以计量。

2. 恨极在天涯:恨意达到了极点,因为所思念的人远在天边。

3. 山月不知心里事:山间的明月并不了解我内心的愁绪。

4. 水风空落眼前花:水面吹来的风,徒然地将眼前的花朵吹落。

5. 摇曳碧云斜:傍晚时分,天空中的碧云被风吹得飘动。

赏析:

这首词开篇即以“千万恨”三个字直抒胸臆,表现了主人公深深的哀怨之情。接着,“恨极在天涯”进一步点明了这种愁恨是因为爱人远在他乡,无法相见。下片通过“山月不知心里事”、“水风空落眼前花”等句,运用了拟人手法,将无情之物赋予了情感,更加突出了主人公内心的孤独与寂寞。最后“摇曳碧云斜”描绘了一幅黄昏景象,既为全词增添了画面感,又暗示了时间的流逝,烘托出一种无奈与惆怅的情绪。

温庭筠以其细腻的笔触和深沉的情感表达,在这首词中成功塑造了一个思念远方亲人的女性形象,使读者能够深刻感受到那份真挚而浓烈的感情。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。