首页 > 精选范文 >

史记项羽本纪原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

史记项羽本纪原文及翻译,急!求解答,求不鸽我!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 18:24:57

史记项羽本纪原文及翻译】《史记·项羽本纪》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇重要传记,主要记载了秦末著名军事家、楚霸王项羽的生平事迹。该篇不仅描绘了项羽从崛起至失败的全过程,也反映了秦末社会动荡与英雄人物的命运变迁。

一、原文节选

> 项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁之少子也。项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学。

> 及秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。

> 后五年,陈涉起,吴广等皆起,项梁与籍遂起兵于吴。……项羽乃引兵西,渡河救赵,破秦军,诸侯皆属焉。……

> 项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾为汝取一将。”令四面骑驰下,指示城壁,曰:“此天亡我,非战之罪也!”遂自刎而死。

二、翻译解析

项羽,是下相人,字羽。他年轻的时候,才二十四岁。他的叔父是项梁,项梁是项家最小的儿子。项家世代都是楚国的将领,被封在项地,因此姓项。项羽小时候学习写字,没有学成就放弃了;学习剑术,也没有学成。项梁很生气,责备他。项羽说:“写字只能记住自己的名字罢了。剑术只能对付一个人,不值得学,我要学的是能对抗千军万马的本领。”于是项梁便教他兵法,项羽非常高兴,大概明白了其中的意思,但还是不愿意深入学习。

后来,秦始皇巡游会稽,渡过浙江,项梁和项羽一起去看热闹。项羽说:“那个人(指秦始皇)可以取代他。”项梁赶紧捂住他的嘴,说:“别乱说话,会招来灭族之祸!”从此,项梁觉得项羽与众不同。

第三段:

过了五年,陈胜、吴广起义,各地纷纷响应,项梁和项羽也在吴地起兵。……项羽于是率军西进,渡过黄河去救援赵国,打败了秦军,各路诸侯都归附了他。……

最后一段:

项王觉得自己无法逃脱,对他的骑兵们说:“我为你们杀一个将领。”命令四面的骑兵冲下,指着城墙说:“这是上天要灭亡我,不是战斗的过错!”于是自刎而死。

三、历史评价与意义

《项羽本纪》不仅是对项羽个人命运的记录,更是对秦末社会变革的深刻反映。司马迁以生动的语言和细腻的笔触,刻画了一个英勇无畏却最终败亡的英雄形象。项羽的性格刚烈、勇猛,但也自负、优柔寡断,这些特质最终导致了他的失败。

通过《项羽本纪》,我们不仅了解了项羽的生平,也看到了一个时代的终结与新秩序的建立。它是中国古代历史文学中的经典之作,至今仍具有重要的研究价值和阅读意义。

结语:

《史记·项羽本纪》是一部充满悲壮色彩的历史传记,它不仅仅讲述了项羽的传奇人生,更揭示了权力、理想与命运之间的复杂关系。无论是作为历史资料,还是文学作品,它都值得后人细细品味与深思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。