【Far(Away及From及home歌词(中英对照))】在异乡的夜晚,当思念如潮水般涌来,一首《Far Away From Home》总能触动人心。这首歌用温柔而深情的旋律,讲述了一个关于远离家乡、思念亲人的情感故事。下面是一首原创的歌词内容,附有中文翻译,帮助你更好地理解其中的情感。
Far Away From Home
(远在他乡)
I walk alone through the city lights,
我独自走在城市的灯火中,
Where memories of home shine bright.
那些家乡的记忆依然闪耀。
The wind whispers my name,
风轻声呼唤我的名字,
But it's just the silence I can't escape.
可那只是我无法逃离的寂静。
I miss the warmth of a familiar face,
我怀念熟悉面孔的温暖,
The sound of laughter in the place.
那个地方的笑声让我心醉。
Every step I take feels so far,
每一步都走得那么遥远,
From the life that once was mine.
从曾经属于我的生活。
I dream of the fields where I used to play,
我梦见曾经玩耍的田野,
And the stars that guided me each day.
还有每天指引我的星辰。
But now I'm lost in a world unknown,
如今我迷失在这陌生的世界,
With no one to call my own.
再无一人能称作我的。
Though I’m far away from home,
虽然我远离了家乡,
My heart still beats for the place I roam.
我的心仍为我所走过的路跳动。
In every moment, I feel you near,
在每一个瞬间,我都感受到你的靠近,
Even though I’m far, I’m not alone.
即使遥远,我也并不孤单。
远在他乡
(中译中)
我在城市的灯光下独自行走,
那里家乡的记忆依旧明亮。
风轻声唤着我的名字,
可那只是我无法逃离的沉默。
我怀念熟悉的面孔带来的温暖,
那个地方的笑声令我沉醉。
每一步都走得如此遥远,
从曾经属于我的生活。
我梦见曾经玩耍的田野,
还有每天指引我的星辰。
如今我迷失在这陌生的世界,
再无一人能称作我的。
虽然我远离了家乡,
我的心仍为我所走过的路跳动。
在每一个瞬间,我都感受到你的靠近,
即使遥远,我也并不孤单。
这首原创歌词以细腻的情感和真实的画面感,表达了对故乡的深深眷恋与对未来的坚定信念。无论你是否身处异乡,都能从中找到共鸣。