Take Me to Your Heart 中英歌词对照
在音乐的世界里,有一首经典老歌《Take Me to Your Heart》,它不仅旋律动人,歌词更是充满情感与诗意。这首歌由迈克尔·布布(Michael Bublé)翻唱后广为人知,成为了无数人心中的挚爱。今天,让我们一起欣赏这首歌曲的中文和英文歌词对照版,感受其中蕴含的情感力量。
英文原版歌词:
If I stay, will you remember me?
Will you think of the times we spent together?
And if I go, will you be okay?
Or will you miss me every single day?
中文翻译:
如果我留下,你会记得我吗?
你会想起我们一起度过的时光吗?
而如果我离开,你是否能过得好?
还是会每天都想念我?
副歌部分:
Take me to your heart, take me to your soul,
Give me life again, 'cause you're the only one who knows...
中文翻译:
把我带到你的心里,带到你的灵魂深处,
再次赋予我生命,因为你是我唯一知道的人...
第二段歌词:
I can't deny the way you make me feel inside,
It's like the whole world disappears when I'm with you,
And even though I know this might sound strange,
I still believe that love can change everything.
中文翻译:
我无法否认你让我内心感受到的一切,
当我与你在一起时,仿佛整个世界都消失了,
尽管我知道这听起来有些奇怪,
但我依然相信爱能够改变一切。
副歌重复:
Take me to your heart, take me to your soul,
Give me life again, 'cause you're the only one who knows...
中文翻译:
把我带到你的心里,带到你的灵魂深处,
再次赋予我生命,因为你是我唯一知道的人...
结尾部分:
So take me to your heart,
Take me to your soul,
Let me be part of something greater than myself.
中文翻译:
所以请把我带到你的心里,
带到你的灵魂深处,
让我成为比自己更伟大的一部分。
这首歌之所以打动人心,在于它表达了对爱情的渴望与不舍。无论是英文原版还是中文翻译,都能让人感受到那份真挚的情感。希望这份歌词对照能让你更好地理解这首经典之作,并在旋律中找到属于自己的共鸣。
希望这篇文章能满足您的需求!如果需要进一步调整或补充,请随时告诉我。