【月满西楼原文及翻译】《月满西楼》是宋代词人李清照的代表作品之一,出自她的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》。这首词以细腻的情感和优美的语言描绘了女子在秋夜独坐时对远方亲人的思念之情。以下是对该词原文及其翻译的总结,并以表格形式进行展示。
一、
《月满西楼》通过描写秋夜的寂静与孤寂,表达了作者对丈夫的深切思念。全词以“红藕香残玉簟秋”开篇,点明时节与环境,接着用“轻解罗裳,独上兰舟”表现主人公的孤独与无奈。后半部分通过“云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼”等句,进一步抒发了对远方亲人音讯的期盼与牵挂。
整首词语言含蓄,情感真挚,意境深远,展现了李清照高超的艺术造诣与深沉的情感表达。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
红藕香残玉簟秋 | 红莲的香气已经凋谢,竹席也显得凉意袭人。 |
轻解罗裳,独上兰舟 | 轻轻脱下丝绸外衣,独自登上木船。 |
云中谁寄锦书来? | 云中是谁寄来了书信呢? |
雁字回时,月满西楼 | 当大雁飞回的时候,月光洒满了西楼。 |
三、结语
《月满西楼》不仅是李清照词作中的经典之作,也是中国古典文学中描写相思之情的典范。通过对自然景物的细腻描绘和内心情感的深刻表达,它传达出一种淡淡的哀愁与无尽的思念。无论是从文学价值还是情感深度来看,这首词都值得细细品味。