首页 > 生活百科 >

望月怀远张九龄原文(望月怀古原文及翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

望月怀远张九龄原文(望月怀古原文及翻译),快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-04-30 03:54:05

原文如下:

海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

这首诗开篇即以宏大的自然景象——海上升起的明月,将读者带入了一个宁静而深远的意境之中。“天涯共此时”则进一步拉近了人与人之间的距离,即便身处遥远之地,却能共享同一轮明月,这种超越空间的情感连接令人动容。

接着,“情人怨遥夜,竟夕起相思”,通过描写有情之人因思念而彻夜难眠的情景,生动地展现了相思之苦。熄灭蜡烛后,看着满室清辉,不禁让人更加怀念远方的人;披上外衣走出户外,感受到夜露的滋润,更增添了几分孤寂与惆怅。

最后两句“不堪盈手赠,还寝梦佳期”,则巧妙地将现实与梦境相结合。面对这轮皎洁的明月,诗人感叹无法将其捧在手中送给心爱之人,唯有寄希望于梦中相见,以慰藉彼此的思念之情。

翻译如下:

When the bright moon rises over the sea,

All at once it shines on those far away.

Lovers lament the long night's length,

And spend the whole night in deep longing.

Extinguishing the candle, I pity the full light of the moon;

Putting on my robe, I feel the dew's wetness seep through.

I cannot hold the moonlight in my hands to give you,

So I return to bed, dreaming of our reunion.

以上是对《望月怀远》的原文及其翻译,希望能够帮助大家更好地理解这首诗所传达的情感与哲理。张九龄以简洁凝练的语言描绘出一幅幅动人心弦的画面,使读者在欣赏美景的同时,也能体会到其中蕴含的深厚情感与文化内涵。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。