首页 > 生活常识 >

西洲曲的全文翻译及赏析

2025-05-13 08:06:58

问题描述:

西洲曲的全文翻译及赏析,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-05-13 08:06:58

《西洲曲》是中国古代文学中的一颗璀璨明珠,出自南朝乐府民歌,其婉转缠绵的情思和优美的语言风格使其成为千古传颂的经典之作。这首诗以女子对远方情郎的思念为主题,通过细腻的描写展现了女性内心深处复杂而真挚的情感世界。

原文如下:

忆梅下西洲,折梅寄江北。

单衫杏子红,双鬓鸦雏色。

西洲在何处?两桨桥头渡。

日暮伯劳飞,风吹乌桕树。

树下即门前,郎骑竹马来。

同居长干里,两小无猜忌。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常恐秋节至,凉飙夺炎热。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相思黄叶落,白露湿桂花。

高楼当此夜,叹息未应赊。

全文翻译:

我回忆起梅花盛开时曾去西洲采摘梅花,并将其赠予在江北的你。那时我的单衫是杏子般的红色,双鬓如乌鸦羽毛般乌黑亮丽。西洲到底在哪里呢?从桥头乘船只需两桨便能到达。黄昏时分,伯劳鸟飞翔,风吹动着乌桕树的枝叶。那棵树就在门前,小时候我们常在那里嬉戏玩耍,那时住在长干里,彼此之间毫无猜疑。十四岁时我就成为了你的妻子,害羞的面容从未展露过。每当低头面对墙壁,即使千呼万唤也难得回头一次。到了十五岁,我才开始展露笑颜,希望我们的爱情能够如同尘土一般永恒不变。常常担心秋天的到来,那寒冷的秋风会带走夏日的温暖。就像春蚕吐丝直至生命终结,蜡烛燃烧直到化为灰烬,泪水才停止流淌。十六岁时你离开了家,前往瞿塘滟滪堆那样的险峻之地。五月的江水湍急,不可触及,猿猴的哀鸣仿佛来自天际。门前曾经留下的你的足迹,如今已被绿苔覆盖,再也无法清扫。秋风早早吹落了树叶,使庭院中的绿苔更加茂密。八月里,蝴蝶在西园的草地上双双飞舞,看到这一幕让我倍感伤心,只能整日忧愁,感叹青春易逝。不知何时才能回到家中,我总想着提前写信告知家人。每当看到黄叶飘落,闻到白露打湿桂花的香气,心中便涌起无限惆怅。在这高楼上,此刻正对着这样的夜晚,我不禁叹息,这种情绪似乎永远也无法消散。

作品赏析:

《西洲曲》以其独特的艺术魅力吸引着无数读者。首先,它采用了第一人称叙述的方式,使读者能够更直观地感受到主人公的情感波动。诗中的每一个细节都充满了生活气息,例如“单衫杏子红”、“双鬓鸦雏色”,这些具体的描绘不仅塑造了一个美丽动人的女性形象,同时也暗示了她对美好生活的向往。此外,“日暮伯劳飞,风吹乌桕树”这样的自然景物描写,则进一步烘托出了主人公内心的孤寂与惆怅。整首诗通过对季节变化的刻画,表达了时间流逝带来的无奈与悲哀。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”一句更是将这份执着的爱情表达得淋漓尽致,成为了后世传颂的经典名句之一。最后,“相思黄叶落,白露湿桂花”则巧妙地运用了象征手法,将抽象的思念具象化,使得全诗意境更加深远,令人回味无穷。

综上所述,《西洲曲》不仅是一首关于爱情的抒情诗篇,更是一部展现人性光辉的作品。它教会我们在面对人生困境时保持乐观积极的态度,同时也要珍惜眼前的美好时光。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。